pakdoltogel.net
Je tenais à vous remercier p o ur la célérité du service de livraison et pour la qualité de vos produits. My boy frien d is very relieved he no longer has to fight through 40 high street store s failing t o [... ] find boots for my thin calves! Je tenais à vous remercier p o ur la célérité [... ] du service de livraison et pour la qualité de vos produits. I will m ost c er tainl y b e going b ack for fu ture purchases [... ] and have been telling all my friends about you too! Je tenais à vous remercier d e l a visite que vous m'avez permise de faire [... ] mercredi soir au centre Le Roc. Thank you for my vi sit t o the Le Roc ce nt re whic h you a rranged f or me [... ] on Wednesday evening. Je tenais à vous remercier p o ur le travail accompli. " I wanted to take this o pportun it y to than k you f or the work you did f or u s. Nous revenons à l'instant de Murat le Quaire, e t je tenais à vous remercier p o ur la trÃ? s haute prestation [... ] de votre maison [... ] (confort, décoration, espace, propreté... ) nous n'oublierons pas ces vacances passées dans le Puy de Dome, une destination que je ne connaissais pas mais qui a été trÃ?
Je tenais vous remercier p o ur cette livraison. Everythi ng went we ll, thank you s o mu ch f or your [... ] delivery. Thank you so mu ch fo r delivering such [... ] impressive flower bouquets. Je tenais à vous remercier p o ur la célérité du service [... ] de livraison et pour la qualité de vos produits. I need t o me ntio n th at I am ut terly add icte d to your [... ] boots and now I can't buy any other brand... Je tenais à vous remercier p o ur la célérité du service de livraison et pour [... ] la qualité de vos produits. I just wanted to le t you k now ho w hug el y i mpres sed I am wi th both yo ur incredible [... ] service and the outstanding quality... Je tenais à vous remercier p e rs onnellement et à vous souhaiter une année 2009 pleine d'engagement [... ] en faveur des populations du Sud. I would a ls o like take t his oppo rt unity to thank you in p er son an d I hope you will m ake good [... ] progress in 2009 on behalf [... ] of the populations of the South. Je tenais à vous remercier p o ur la ponctualité de votre livraison et la qualité et la beauté [... ] de vos produits.
I wa nt ed to be gin by thanking the la bel an d especially Solee who [... ] answer our questions. De P u ni et - 6ème: "Je suis plus que satisfait aujourd'hu i e t je tenais s i nc èreme nt à remercier m o n équipe pour [... ] son bon travail. De Puniet - 6th: "I am very happy tod ay and want t o thank m y cr ew f or their good job. Je sais qu'il y a beaucoup de similarités, mais il y a aussi certaines différences importantes, a lo r s je tenais à vous remercier de n o us faire part [... ] de votre expérience relativement à l'incarcération des femmes. I know there are a lo t of s imilarities, but there are some important differences, so I than k y ou for br ing ing t o us the voice o f experience [... ] w ith women in custody. Je ne vais pas en traiter plus abondamment, ma i s je tenais à at tirer v ot r e attention l à -d essus. However, I will not go fur th er into th a t, bu t I raise it for you r consideration. En venant vous saluer ic i, je tenais à vous remercier - et en particulier votre Président, M.
Testimonial 5: Hello Dear Webmaster of:) I wanted to thank you in my name and that of my companion for the quality of the items you sold us. Aucun résultat pour cette recherche. Résultats: 86. Exacts: 86. Temps écoulé: 174 ms. Documents Solutions entreprise Conjugaison Correcteur Aide & A propos de Reverso Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900 Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200 Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200
Il est co-auteur d'un ouvrage universitaire de référence, Grammaire méthodique du français (PUF, 1994). En complément de ses activités en France, il est responsable de différentes actions d'enseignement du français en collaboration avec des universités étrangères, notamment en Azerbaïdjan, en Iran et aux États-Unis.