pakdoltogel.net
Marcher selon la parole et la volonté de Dieu. Telle était la quintessence du sermon du pasteur Cyprien Moka, dimanche 13 février à l'église Pierre Angulaire dans la commune de Bandalungwa. Un culte diffusé en intégralité sur les ondes de la radio Héritage FM émettant sur la 99. 7 FM à Kinshasa. Le sous-thème de ce dimanche était intitulé: « Marcher comme les enfants de lumière », ce qui veut dire marcher comme les enfants de Dieu. Le pasteur Moka a insisté sur le fait que « Jésus-Christ est la lumière du monde ». Ladite lumière, explique-t-il, ne provient pas des luminaires. C'est Jésus ou Dieu lui-même qui est lumière. Ce qu'il illustre par Apocalypse 22, 5. « Dans la nouvelle cité de Jérusalem, il n'y aura ni la lune, le soleil, les étoiles, ni la lampe. Mais c'est Dieu qui éclaire. » Le prédicateur enseigne que pour être enfant de la lumière, les chrétiens doivent, primo, marcher conformément à la parole de Dieu. L'épitre de Paul aux Colossiens 3, 16 le dit. « Que la parole de Christ habite parmi vous abondamment; instruisez-vous et exhortez-vous les uns les autres en toute sagesse, par des psaumes, par des hymnes, par des cantiques spirituels, chantant à Dieu dans vos cœurs sous l'inspiration de la grâce ».
Romains 12:2 Ne vous conformez pas au siècle présent, mais soyez transformés par le renouvellement de l'intelligence, afin que vous discerniez quelle est la volonté de Dieu, ce qui est bon, agréable et parfait. Éphésiens 6:6 non pas seulement sous leurs yeux, comme pour plaire aux hommes, mais comme des serviteurs de Christ, qui font de bon coeur la volonté de Dieu. Hébreux 13:21 vous rende capables de toute bonne oeuvre pour l'accomplissement de sa volonté, et fasse en vous ce qui lui est agréable, par Jésus Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles! Amen! Jacques 4:15 Vous devriez dire, au contraire: Si Dieu le veut, nous vivrons, et nous ferons ceci ou cela. 1 Jean 2:17 Et le monde passe, et sa convoitise aussi; mais celui qui fait la volonté de Dieu demeure éternellement.
Versets Parallèles Louis Segond Bible Je dis donc: Marchez selon l'Esprit, et vous n'accomplirez pas les désirs de la chair. Martin Bible Je [vous] dis donc: marchez selon l'Esprit; et vous n'accomplirez point les convoitises de la chair. Darby Bible Mais je dis: Marchez par l'Esprit, et vous n'accomplirez point la convoitise de la chair. King James Bible This I say then, Walk in the Spirit, and ye shall not fulfil the lust of the flesh. English Revised Version But I say, Walk by the Spirit, and ye shall not fulfill the lust of the flesh. Trésor de l'Écriture I say. Galates 3:17 Voici ce que j'entends: une disposition, que Dieu a confirmée antérieurement, ne peut pas être annulée, et ainsi la promesse rendue vaine, par la loi survenue quatre cent trente ans plus tard. 1 Corinthiens 7:29 Voici ce que je dis, frères, c'est que le temps est court; que désormais ceux qui ont des femmes soient comme n'en ayant pas, Walk. Galates 5:25 Si nous vivons par l'Esprit, marchons aussi selon l'Esprit.