pakdoltogel.net
Passée sous silence par la presse française, cette rencontre s'est concrétisée par l'élaboration d'un document intitulé: « Alliance germano-américaine pour le XXIè siècle ». Outre le rappel à une union atlantique plus étroite, cet accord stipule en particulier: « Dans cet esprit, nous nous engageons à ce que nos peuples poursuivent cet objectif ambitieux qui est enraciné par nos valeurs communes et nos expériences réciproques: la promotion de la paix, de la démocratie, de la dignité de l'homme, de l'état de droit, des perspectives économiques et de la sécurité au Proche et au Moyen-Orient (…). Nous devons construire un véritable partenariat qui relie l'Europe et l'Amérique aux Etats du Proche et Moyen-Orient (…) » Pour lire le document en entier voir la source: « le 27 février 2004, lors de la signature de «l'Alliance germano-américaine pour le XXIe siècle» à Washington entre le chancelier Schröder et le président Bush. To the 21st century - Traduction en français - exemples anglais | Reverso Context. Outre le rappel des mesures proclamées à Munich, il est clairement affiché que: «Nous devons construire un véritable partenariat qui relie l'Europe et l'Amérique aux pays du Proche- et Moyen Orient afin de travailler ensemble avec les pays et les peuples de cette région dans un cadre permettant d'atteindre des buts ciblés et de vivre paisiblement les uns à côté des autres » Source complète: Observations par la presse allemande:
CONTACTS Responsables de publication Marylène DURUPT, IA-IPR et Alain GIRAULT, IA-IPR Webmestre: Anne COOK Rectorat de Grenoble 7 Place Bir Hakeim, 38000 Grenoble Tél: 04 76 74 70 00 Plan du site Mentions légales Crédits Accessibilité Référentiel RGAA Glossaire Contact © Académie de Grenoble Se connecter
Some might say that Macdonald and Laurier are obscure historical figures, irrelevant to the 21st century agenda of Canadians. Certains diront que Macdonald et Laurier sont d'obscurs personnages historiques qui n'ont rien à voir avec les préoccupations des Canadiens en ce début de XXIe siècle. Aucun résultat pour cette recherche. Résultats: 15610. Exacts: 243. Welcome to the 21st century texte anglais 2017. Temps écoulé: 375 ms. Documents Solutions entreprise Conjugaison Correcteur Aide & A propos de Reverso Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900 Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200 Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200
Je peux écrire un essai ou un rapport en transmettant une information ou en exposant des raisons pour ou contre une opinion donnée. Je peux écrire des lettres qui mettent en valeur le sens que j'attribue personnellement aux événements et aux expériences. C1 - Niveau Autonome: pour un usage régulier dans des contextes de difficulté raisonnable Mots clés: s'exprimer spontanément et couramment, assez bonne maîtrise. un long discours même s'il n'est pas clairement structuré et que les articulations sont seulement implicites. Je peux comprendre les émissions de télévision et les films sans trop d'effort. des textes factuels ou littéraires longs et complexes et en apprécier les différences de style. Je peux comprendre des articles spécialisés et de longues instructions techniques même lorsqu'ils ne sont pas en relation avec mon domaine. To enter the 21st - Traduction en français - exemples anglais | Reverso Context. Je peux m'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher mes mots. Je peux utiliser la langue de manière souple et efficace pour des relations sociales ou professionnelles.
We welcome the historic enlargement of both NATO and the European Union, which takes place this spring, advancing our goal to erase decades of division in Europe. With a common agenda of action, the German-American alliance will prove as critical to the advance of freedom, security, and prosperity in the 21st Century as it was in the second half of the 20th Century. " February 27, 2004 Source: La Maison Blanche TEXTES D'ANALYSE « La nouvelle est tombée comme un couperet le 27 février 2004. En effet, le président Bush et le chancelier Schröder ont signé une déclaration commune qui résonne comme un défi: « L'Alliance germano-américaine pour le XXIè siècle » (Das deutsch-amerikanische Bündnis für das 21. Welcome to the 21st century texte anglais les. » Pour lire le document en entier voir la source: Partenariat transatlantique et Proche-Orient: un destin commun? Par Pierre HILLARD, Professeur de relations internationales à l'Ecole Supérieure du Commerce Extérieur de Paris (ESCE): « Cette politique a été officialisée par les dirigeants allemands et américains lors de la rencontre entre le chancelier Schröder et le président Bush, le 27 février 2004.