pakdoltogel.net
- Moi je pense qu'il avait pas plus de classe que de beurre au cul. J'ai jamais compris comment il a eu le titre. Pourtant, j'aimerais pas que l'homme qui l'a tué vous échappe. - Eh, oh, ça va, hein. Il y a pas le feu, on n'est pas aux pièces.
Le Bastognard Michel Francard sort un ouvrage consacré aux expressions typiquement belges. Dans la continuité de son Dictionnaire des Belgicismes, le linguiste explore les plus belles expressions du français de Belgique dans son livre «Tours et Detours». Beurre au cul de poule. «Avoir le cul dans le beurre» ou de «l'eau dans les caves», «Mordre sur sa chique»... le professeur d'université analyse ces expressions avec humour et passion.
2. n'avoir aucune importance Expressio (familier) un oeil au beurre noir un oeil entouré d'une ecchymose due à un coup plan cul 1. projet de relation sexuelle 2. la relation sexuelle elle-même [Arg. ] (très familier) avoir du cul avoir de la chance Expressio (très familier) histoire de cul aventure sexuelle; relation basée uniquement sur les rapports sexuels [familier] Ex. : "leur relation n'est qu'une histoire de cul". le beurre et l'argent du beurre s'emploie à propos d'une personne qui veut tout avoir sans contrepartie Reverso/Expressio (familier) s'emploie souvent avec les verbes vouloir, demander, réclamer, avoir... bouge ton cul! dépêche-toi! [Fam. ] [Vulgaire] magne ton cul! Beurre au cul | WordReference Forums. se peler le cul avoir très froid Expressio (très familier) on dit aussi se peler le jonc tomber sur le cul vi. être très étonné [figuré] [familier] Ex. : "quand j'ai appris la nouvelle, je suis tombé sur le cul". comme cul et chemise adj. complice; inséparable [Fam. ] mettre du beurre dans les épinards améliorer ses conditions de vie, gagner plus d'argent Pour ajouter des entrées à votre liste de vocabulaire, vous devez rejoindre la communauté Reverso.
En Suisse, on peut être « déçu en bien », c'est-à-dire agréablement surpris, et « bobet » signifie « idiot, nigaud ». Au Canada, « se désâmer » veut dire « se donner beaucoup de mal ». Une personne « bête » est méchante ou désagréable. Ici vaut mieux avoir le cul dans le beurre, promettre le beurre et l’argent du beurre que compter pour du beurre pour ceux qui ont inventé le fil à couper le beurre… - Le blog de JACQUES BERTHOMEAU. « Partir à l'épouvante », c'est partir à toute vitesse. Certains découvriront aussi que les Canadiens disent « ça prend » pour « il faut » et que « faire un petit velours à quelqu'un », c'est lui faire plaisir. Le Quotidien, Le « déconfinement » fait son entrée dans le dictionnaire, « Avoir le cul dans le beurre » aussi… Images d'illustration du mot « avoir le cul dans le beurre » ⚠️ Ces images proviennent de Unsplash et n'illustrent pas toujours parfaitement le mot en question. Traductions du mot « avoir le cul dans le beurre » Langue Traduction Anglais have your ass in butter Espagnol tener el culo en mantequilla Italien avere il culo nel burro Allemand hab deinen arsch in butter Chinois 把你的屁股涂在黄油里 Arabe خذ مؤخرتك في الزبدة Portugais tem sua bunda na manteiga Russe держи свою задницу в масле Japonais お尻をバターに入れて Basque izan ipurdia gurinetan Corse tene u culo in burro Source: Google Translate API