pakdoltogel.net
Drapeau Aito Gambier Personnalisé 39. 00 € – 73. 00 € Choix des options Drapeau Aito Tuamotu Personnalisé Drapeau Aito Marquises Personnalisé Drapeau Aito Wallis & Futuna Personnalisé Drapeau Aito Polynésie Personnalisé Drapeau Aito Tahiti Personnalisé ← 1 2 À PROPOS Qui sommes-nous? Aito – La Boutique. Où nous trouver? Nous contacter AIDE & INFORMATIONS Délais de livraison Retour et garantie MON COMPTE Mon compte Panier Wishlist PAIEMENT SECURISÉ Facebook Instagram Twitter Vimeo © Aito Guerrier du Pacifique – all rights reserved – 2015 Conditions générales d'utilisation Contact SERVICES CLIENTS Paiement Sécurisé © Aito, Guerrier du Pacifique – Tous droits réservés – 2015
Qui, ayant servi dans l'institution, ne connait pas le magnifique chant polynésien No Toku Here? Vous l'avez sûrement déjà entendu résonner sur les places d'armes de nombreux régiments en métropole. Ce chant, avec le temps, est devenu pour toute une communauté expatriée, le moyen de préserver un lien avec sa famille et ses racines. Le partager avec les militaires métropolitains, c'est la fierté de partager sa culture. Séquence tournée au Valdahon avec une section du RMT. Extrait de notre documentaire Aito, Guerrier du Pacifique. Aito guerrier du pacifique film. UNE HISTOIRE, UN CHANT 1992, POLYNÉSIE, SUR LA PETITE ÎLE DE RAPA… Rapa est située dans l'archipel des Australes à 1200 km au sud de Tahiti, (à ne pas confondre avec Rapa Nui (grande Rapa), île appartenant au Chili). D'une superficie de 40 km2, elle compte environ 500 habitants. Parmi ces habitants, un enseignant de 32 ans qui vient de créer sa troupe de danse Tamariki Oparo, quelques mois plus tôt. « En ce temps là, je composais tous mes chants sur les montagnes de Rapa.
nous vous avons souri à l'unisson nous vous avons souri à l'unisson. « En langue ma'ohi, c'est à la première personne du singulier, c'est comme si chaque danseur et danseuse chantait individuellement mais d'une seule voix. En français, c'est à la première personne du pluriel ». Plus tard, Tinirau ré-écris une version tahitienne tout en conservant quelques sonorités de son île. Aito guerrier du pacifique 1. Des militaires ont également pris quelques libertés en adaptant certains mots en fonction de leurs origines, comme « Alofa » mot wallisien remplaçant « Arona » signifiant « gentillesse ». No toku here ia kotou ra e No toku arona i ori ai au e Teie toku here Teie toku arona A noho mai kotou e Farii mai ee, Farii mai Fatifati te tino, fatifati te tino Fatifati te komi, fatifati te komi E mata katakata, e mata katakata E manao ho'e, e manao ho'e LA FIERTE D'UNE CHANSON « J'ai su que les militaires chantaient ce chant ici à Tahiti lors du défilé du 14 juillet 1994. Ce jour là, plusieurs personnes qui savaient que je l'avais composé, sont venus me féliciter.