pakdoltogel.net
C'est lui qui m'a conduit vers le grade de maître es arts, je suis clerc. Paris, automne 1462, un notaire blessé par des malfrats Paris, un soir d'automne en 1462. Quatre compères dînent rue de la Parcheminerie à Paris, puis sortent, fort joyeux, vers la rue Saint Jacques qu'ils comptent remonter jusqu'au cloître de Saint-Benoit-le-Bétourné. Parmi eux, François, notre poète qui vient d'achever l'écriture de son œuvre majeure: Le Testament composé de ballades, d'octosyllabes d'adieu renouvelés aux amis, aux ennemis, aux femmes aimées. Mais… en face du couvent des Marthurins, travaille encore à la lueur des bougies un notaire pontifical, maître Ferrebouc. Le quatuor se met à l'invectiver si bruyamment que Ferrebouc descend. Courte bagarre. Une dague est sortie. Ballade des dames du temps jadis analyse et. Ferrebouc est blessé. La justice cette fois condamne tout le monde au gibet! Villon va être « pendu et estranglé ». Plus de rémission possible, il a été déchu de son titre de clerc qui lui garantissait un jugement auprès du tribunal ecclésiastique.
Voir ici une anthologie des poèmes de la langue française
Dites-moi où, n'en quel pays, Est Flora la belle Romaine, Archipiades, ne Thaïs, Qui fut sa cousine germaine, Écho, parlant quant bruit on mène Dessus rivière ou sur étang, Qui beauté eut trop plus qu'humaine? Mais où sont les neiges d'antan? Où est la très sage Héloïs, Pour qui fut châtré et puis moine Pierre Abélard à Saint-Denis? Pour son amour eut cette essoine. Ballade des Dames du temps jadis, poème de François Villon - poetica.fr. Semblablement, où est la reine Qui commanda que Buridan Fût jeté en un sac en Seine? Mais où sont les neiges d'antan? La reine Blanche comme un lis Qui chantait à voix de sirène, Berthe au grand pied, Biétris, Alis, Haramburgis qui tint le Maine, Et Jeanne, la bonne Lorraine Qu'Anglais brûlèrent à Rouen; Où sont-ils, Vierge souveraine? Mais où sont les neiges d'antan? Prince, n'enquerez de semaine Où elles sont, ni de cet an, Que ce refrain ne vous ramène: Mais où sont les neiges d'antan?
Dites-moi où, n'en quel pays, Est Flora la belle Romaine, Archipiades, ne Thaïs, Qui fut sa cousine germaine, Echo, parlant quant bruit on mène Dessus rivière ou sur étang, Qui beauté eut trop plus qu'humaine? Mais où sont les neiges d'antan? Où est la très sage Héloïs, Pour qui fut châtré et puis moine Pierre Esbaillart à Saint-Denis? Pour son amour eut cette essoine. Semblablement, où est la roine Qui commanda que Buridan Fût jeté en un sac en Seine? Mais où sont les neiges d'antan? Ballade des Dames du temps jadis - Ma p'tite chanson. La roine Blanche comme un lis Qui chantait à voix de sirène, Berthe au grand pied, Bietrix, Aliz, Haramburgis qui tint le Maine, Et Jeanne, la bonne Lorraine Qu'Anglais brûlèrent à Rouen; Où sont-ils, où, Vierge souvraine? Mais où sont les neiges d'antan? Prince, n'enquerrez de semaine Où elles sont, ni de cet an, Que ce refrain ne vous remaine: Mais où sont les neiges d'antan?
Mélodie catholique romaine Sogan 1772, H. Empaytaz 1817 1- Grand Dieu, nous te bénissons; Nous célébrons tes louanges! Éternel, nous t'exaltons De concert avec les anges, Et prosternés devant toi, Nous t'adorons, ô grand roi! 7- Sauve ton peuple, Seigneur, Et bénis ton héritage! Que ta gloire et ta splendeur Soient à jamais son partage! Notre espérance est en toi, En toi, Jésus, notre roi. 9- Puisse ton règne de paix Venir enfin sur le monde! Dès maintenant, à jamais, Que sur la terre et sur l'onde Tous les peuples se saluent Au nom du Seigneur Jésus. 10- Gloire soit au Saint-Esprit! Gloire soit à Dieu, le Père! Gloire soit à Jésus-Christ, Notre Sauveur, notre frère! Son immense charité Dure pour l'éternité.
Strophe 1 Grand Dieu nous te bénissons, Nous célébrons tes louanges! Éternel, nous t'exaltons, De concert avec les anges, Et prosternés devant toi, Nous t'adorons, ô grand Roi. (2x) Strophe 2 Puisse ton règne de paix S'étendre par tout le monde! Dès maintenant, à jamais, Que sur la terre et sur l'onde Tous genoux soient abattus Au nom du Seigneur Jésus, Gloire soit au Saint-Esprit! Gloire soit à Dieu le Père! Gloire soit à Jésus-Christ, Notre Sauveur, notre Frère! Son immense charité Dure à perpétuité. (2x)
Ce cantique daterait du quatrième siècle après Jésus-Christ. Il aurait été écrit pour la première fois en latin. S'il est l'un des plus anciens cantiques de l'histoire du christianisme, un réel flou existe autour de son auteur. Willy Lafeur prend un plaisir de faire le tour de l'origine de cette sublime composition, l'une des rares chantées dans les églises catholiques que protestantes. Bonne audition.