pakdoltogel.net
Vous ne trouvez pas d'interlocuteur pour un échange de conversation dans votre quartier? Pourquoi ne pas essayer d'autres types d'échanges linguistiques? Échange linguistique montpellier.fr. Correspondance Vous pouvez améliorer votre expression écrite ainsi que votre compréhension écrite en communiquant avec un correspondant. Il vous suffit d'échanger des messages avec des membres qui recherchent un correspondant! Des tchats écrits et oraux Pratiquez votre langue étrangère en tchatant avec un interlocuteur natif à l'aide du logiciel de votre choix: Conversation Exchange ChitChat, Skype, Hangouts, etc.
Et c'est parti! J'ai parlé à Youness, un Italien d'origine marocaine qui a déménagé en France il y a deux ans, Jeremie, un pilote, quelques étudiants et quelques personnes qui le faisaient simplement pour le plaisir. Les expériences dont ils ont parlé reflètaient bien les miennes et celles des autres étudiants d' ILA, mon école de français à Montpellier. Échange linguistique montpellier http. J'ai noué de bonnes relations et échangé des informations avec quelques personnes. Je suis donc parti avec de nouveaux amis français avec lesquels j'ai pu explorer Montpellier et pratiquer mon français.
Un francophone d'âge moyen né et élevé ici à Montpellier, en France. C'est parti! En commençant en anglais, Bruno et moi avons eu une conversation très intéressante. Nous avons commencé par le début classique de ces échanges. Montpellier par échange Linguistique - Apprenez des langues étrangères en Montpellier. «Pourquoi voulez-vous apprendre l'anglais / le français? » J'ai trouvé fascinant d'entendre toutes les raisons pour lesquelles les gens voulaient apprendre ma langue maternelle, et d'entendre comment ils s'y intéressaient de différentes manières. Bruno, par exemple, planifiait une randonnée à vélo de trois mois de la Scandinavie jusqu'au Portugal et souhaitait apprendre l'anglais afin de mieux communiquer avec les personnes qu'il rencontrerait dans les pays qu'il traverse. Il a expliqué qu'il souhaitait avoir un lien plus étroit avec d'autres Européens et, même s'il pouvait probablement se débrouiller avec le français et son anglais élémentaire, il souhaitait des relations plus profondes. Puis Lola se dirigea vers le centre de la pièce et tapa sur un gros gong doré pour marquer la fin des 8 premières minutes.
Lola est l'organisatrice de l'événement et est une française extrêmement sympathique. Si vous ne comprenez pas tout quand elle donne des explications en français, elle parle un anglais parfait pour dissiper les malentendus. Le concept était simple. Nous avons reçu un numéro de table pour commencer et on nous a dit si nous étions soit «déménageur» soit «passeur». Échanges Linguistiques. Vous êtes assis avec un partenaire différent à chaque tour et vous discutez pendant 16 minutes. 8 minutes en anglais et 8 minutes en français dans n'importe quel ordre. Lola nous a donné un petit jeton bleu que nous pouvions utiliser pour réclamer une boisson gratuite au bar, et nous nous sommes dirigés vers les tables de la pièce principale. Le bar est un peu une institution pour les étudiants en FLE de l'école de langue ILA à Montpellier. C'est beau et spacieux, et ça ne se remplit pas avant tard dans la soirée. Nous avions donc beaucoup d'espace et de belles grandes tables en bois pour nous détendre et discuter. Commençons à utiliser nos compétences en français Bruno m'attendait à la table.
Rejoindre Meetup Tous les événements à venir Événements enregistrés Vos groupes et suggestions Vos groupes uniquement Vos événements uniquement