pakdoltogel.net
Singe! je vais t'apprendre a faire une vilaine tête d'accord?... 647. amour - par jeni231 | [ Proposer une réponse]... >>> Chercher plus de pages sur le thème PROVERBE D AMOUR EN ANGLAIS sur notre site 100% gratuit pour apprendre l'anglais.
18. Tempus fugit Traduction: Le temps s'enfuit. Nous vieillissons et nous n'avons aucun moyen de gagner du temps. 19. Veni, vidi, vici Traduction: Je suis arrivé, j'ai vu, j'ai gagné. Dit par l'empereur romain Jules César. Il est utilisé pour exprimer la joie lorsque nous réalisons un exploit sans trop d'effort et avec solvabilité. 20. Ad infinitum Traduction: À l'infini. Une phrase qui est utilisée pour désigner que quelque chose tend vers l'infini, qu'il n'a pas de fin connue. 21. de parvis grandis acervus erit Traduction: Les petites choses se nourrissent de grandes choses. Une expression à noter que l'effort constant porte ses fruits. 22. Nune aut nunquam Traduction: Maintenant ou jamais. Cette phrase est utilisée lorsque nous voulons dire que le moment est venu. 23. Res non verba Traduction: Faits pas de mots. Lorsque nous voulons avertir que les actions sont plus importantes que les mots. 24. sine die Traduction: Indéfiniment Aucune date convenue. Proverbe d amour en latin avec traduction du mot sur wordreference. Il est utilisé pour indiquer que quelque chose (un projet, un événement) n'a pas de date précise ou qu'il peut être prolongé indéfiniment dans le temps.
Inprunta fa pliézi, rindre n'en fa poin. Emprunter fait plaisir, rendre n'en fait point. Kan ma borsa fa tin-tin, to le monde è mon kosin, kan le fa tru-tru, to le monde vire le cul. Quand ma bourse fait tin-tin (pleine) tout le monde est mon cousin; quand elle fait tru-tru (vide) tout le monde tourne le cul. Ce ke vin pe la rapena s'è teurné pe la rwinna. Ce qui s'en vient par la rapine, s'en retourne par la ruine. Fa de ta boste na prazon pè betâ ta lêga a la rézon. Proverbes en patois savoyard avec leur traduction française. Fais de ta bouche une prison pour mettre la langue à la raison (et ne pas médire). Kan la luna s'rnouvêle in bô, dan très jheu on a d'êde. Quand la lune renouvelle en beau, dans trois jours il y a de l'eau. La plioze du matin n'a jamé arêta lou pèlerin. La pluie du matin n'a jamais arrêté le pèlerin. De bère, é-i-a pas tan de mâ, parvi k'a la mazon on poïasse r'tornâ. De boire, il n'y a pas tant de mal, pourvu qu'on puisse s'en retourner à la maison. I fâ fère via ke dure. Il faut faire vie qui dure. Kan on se kuste awé leu stin, on se lève awé lè puzè.